Наверное, у каждого французского мужчины есть своя причина, от которой его тонкая душа начинает вибрировать. Однако, существует, по крайней мере, один общий и неизменный раздражитель, который вряд ли перенесет француз.
Недавно я смотрела хорошую короткометражку на тему русского национального характера, один из ее героев говорит о своей жене: «Все говорят, что русских женщин ценят за рубежом. Так пусть уезжает – ору будет меньше!» Возможно, в Испании и Италии все эти российские разговоры на повышенных тонах, вспышки гнева и просто эмоций , которыми нередко грешат русские женщины, как-то теряются на фоне общей эмоциональности испанцев и итальянцев, но с французским мужчиной это не пройдет.
С французом надо говорить на приглушенных сдержанных тонах. Перепад децибелов ни в коем случае не одобряется. Ты должна быть cool, gentille (жантий). Один мой знакомый на мой вопрос, какое качество в женщине для него главное, так и ответил: «Gentillesse ». Перевести близко к тексту это можно как «благожелательность, приятность, любезность». Помнится, я даже воскликнула: «Главное качество?! А как же доброта, верность, порядочность, красота, в конце концов!» Не-ет, жантийность – это наше все! Вы никогда не поймете, особенно если не очень хорошо улавливаете язык, что французские супруги ругаются. Тон и ритм общения не повышается ни на йоту. Однажды мама моего мужа вынесла и отдала нам старое ружье времен Первой мировой войны: заберите, а то Андрэ становится таким агрессивным!
«Это шутка! Твой отец агрессивный?», — я была в шоке. Муж пошутил: «Это я не должен брать ружье. Если уж кто агрессивный…» В таких случаях я иногда парирую: « Выбрал русскую женщину – терпи». Родители мужа говорят так тихо, что я часто переспрашиваю, никогда, как мне казалось, не ругаются, ну побормочет иногда Андрэ что-то неодобрительное. В российской семье жена на это обычно не прореагирует…
Одним словом, не режьте своими, даже легкими, децибеллами французскую трепетную душу. А уж француз вам воздаст за это. Нежностью и любовью, вы будете всегда ma puce и ma poule. Два самых любимых обращений французов к своим возлюбленным : «моя блошка» и «моя курочка».
На самом деле это все очень серьезно и можно отнести не только к мужчинам, но и вообще к требованиям всей французской жизни. В присутственных местах во Франции надо говорить на сдержанных тонах, вполголоса ; даже просто эмоциональная речь, вне зависимости от того, что вы говорите, не особо вызывает расположение в различных административных учреждениях.
Автор: Светлана Шашина-Муше